En la puerta de Aporrea, fusilan al New York Times. Usemos el VAR

En estos días, hablando con un viejo amigo, comentábamos como muchos "intelectuales", a uno jodían, haciendo citas presuntamente tomadas directamente del "New York Times", "The Wall Street Journal", Le Monde de Paris o cualquier otro famoso diario como esos. Éramos entonces jóvenes y lo que a uno llegaba de esos medios era apenas lo que reproducía la prensa local. Leer aquellos diarios, estando en Cumaná, era una "misión imposible", pues uno se conformaba, eso sí, con "El Nacional" de Miguel Otero Silva, "El Universal" del poeta carupanero Andrés Mata y "El Renacimiento", periódico local de Juan José Acuña. Lo que en Cumaná llamaban el "Centro de Lectura" Armando Zuloaga Blanco, la biblioteca pública, era el sitio donde leíamos los periódicos venezolanos mencionados, pues no podíamos darnos el lujo de comprarlos. En ellos pues leíamos los resúmenes o referencias válidas que estos periódicos tomaban de los internacionales como los primeramente mencionados. Allí, a la biblioteca, íbamos a cargar las pilas para fajarnos a discutir más luego en el "Parque Ayacucho" o la Plaza 19 de abril, ahora Andrés Eloy Blanco.

Pero en los diarios nacionales, algún que otro escritor o columnista, se ufanaba en su artículo de haber leído aquellos diarios extranjeros y tomado de ellos las referencias que hacían. Aparte que, de manera "simulada", nos echaban en cara que hablaban los idiomas que se usaban en ellos. Todavía avanzada la década del setenta del siglo pasado, cuando no había hecho su aparición internet y toda su magia, había quienes eso hacían y lograban que uno ya adulto los mirase con verdadera admiración. Pues todavía uno, el mortal, seguía enterándose de lo que se decía en esos diarios por las referencias o citas que de ellos se hacían en los nacionales y locales. Es más, había analistas, de ellos no voy a nombrar ninguno por delicadeza, para darle validez a lo que sustentaban, hacían citas de cualquiera de esos medios, haciendo estudiadas advertencias sobre la exactitud de la traducción, como una manera de enrostrarnos en la cara, se trataba de una referencia "en vivo y en directo" y que no había, entre el diario extranjero y él, ninguna mediación extraña.

Y uno les leía embobados, no sólo porque leían aquellos diarios, podían tocar su papel y hasta hacer con este lo que uno hacía con los nacionales, sino porque sus análisis, de por sí "sólidos", parecían estar bien fundamentados. Quizás si hubiera existido Internet, como ahora, uno hubiera podido medir la pertinencia y hasta originalidad de esos analistas nacionales. Y menos mal que de eso no había porque posiblemente de unos cuantos de aquellos "ídolos" hubiésemos descubierto sus pies de barro y la vida nos hubiese sido menos agradable.

Ahora la vaina es muy jodida; eso le acabo de decir a Amaranta Rojas, y por eso tenemos que seguir en lo nuestro de hablar, en la medida de lo posible, no como los doctores que creen que un debate se desnaturaliza o pierde nivel si hablamos "como cristianos", en lugar de hacer citas de lo que otros dijeron para que nuestra propuesta sea válida, pues la realidad y nuestros instrumentos no valen un carajo. Algo así como que mi análisis de la coyuntura no tiene valor y menos vigencia si no viene respaldada por una cita de Marx, Lenin o de Manuel Rosales, pues en este caso, no sólo mi análisis, sino la realidad misma estarían defectuosos. Tenemos que seguir en lo nuestro, le dije a mi amiga, para que no nos pillen fusilándonos a nadie y crean que uno no tiene nada que decir porque nada entiende.

Y es muy jodida la vaina porque Internet ahora permite que un "pendejo" como uno, sin salir de su casa pueda leer esos diarios que antes mencioné y además Le Figaro, Financial Times, Izvestia y hasta Pravda, sin hablar los idiomas originales de ellos, pues "la máquina" se toma el trabajo de traducírnoslos. Pero esto comporta un riesgo. Si uno usa ese recurso con imprudencia, vanidad y demasiada audacia, creyendo que los demás, como decimos los cumaneses, hablando en lo mío, "son cogíos a lazo", pudiéramos quedar desnudos en la calle. Pues ahora cualquiera, hasta uno mismo, con toda la pequeñez y limitacion que padecemos, puede descubrir a cualquiera apropiándose de un concepto, idea y hasta texto completo que es original de alguno de esos diarios o escritor que en ellos publique.

El Perro y la Rana, si mal no recuerdo, publicó un breve libro de cuentos titulado "Déjame echarte el cuento", de Luis Alejandro Morales, sobre el cual escribí y publiqué una nota en mi Blog, Blog de Eligio Damas (Seguir link: http://deeligiodamas.blogspot.com/2012/11/dejame-echarte-el-cuento-de-luis.html. Y lo menciono, justamente porque voy a usar esa frase para lo que sigue, "déjame echarte el cuento" y nadie diga que me lo fusilé, advirtiendo que así, "se lo fusiló", dicen los periodistas cuando alguien se apropia o copia un texto ajeno. Como he leído en Aporrea un texto que habla del New York Times y las sanciones de Trump contra Venezuela, pero también uno con el mismo título, "Las sanciones a Venezuela no funcionarán", en el diario gringo firmado por Michael Shifter – este último le leí hace cuatro o cinco días atrás-, quiero poner una breve muestra, para que lector halle las coincidencias, no vaya ser que son vainas de uno por mala fe.

Pero también sirve esta advertencia para que seamos más cuidadosos, pues el mundo de hoy es como muy pequeño, "una aldea global", dijo McLuhan, no yo. Aunque para ser justo, quien publicó el artículo bajo su nombre en Aporrea, hizo mención en una nota inicial a Michael Shifert, pero no aclaró que este es el verdadero autor del artículo en su totalidad. Por supuesto, esta nota también es para poner en advertencia a Aporrea para que no le "jueguen gallao guindao" o "no le hagan camunina", dicho así, advirtiendo que tales frases fueron tomadas del lenguaje coloquial venezolano; eso no lo dijo Marx, Althuser y mucho menos Einsten.

El artículo en Aporrea:

"El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, emitió una orden ejecutiva el lunes 5 de agosto que impone una nuevas serie de sanciones económicas al gobierno de Venezuela. Esta medida es un mensaje claro para la plana mayor del ejército venezolano, el pilar principal de apoyo para el régimen. Estados Unidos no quedará satisfecho hasta que el presidente Nicolás Maduro sea destituido y Venezuela esté en camino de celebrar unas elecciones democráticas."

https://www.aporrea.org/internacionales/a281336.html

Artículo de New York Times de Shifert:

"El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, emitió una orden ejecutiva el lunes 5 de agosto que impone una nueva serie de sanciones económicas al gobierno de Venezuela. Esta medida es un mensaje claro para la plana mayor del ejército venezolano, el pilar principal de apoyo para el régimen. Estados Unidos no quedará satisfecho hasta que el presidente Nicolás Maduro sea destituido y Venezuela esté en camino de celebrar unas elecciones democráticas."

https://www.nytimes.com/es/2019/08/08/espanol/opinion/sanciones-venezuela-estados-unidos.html

El artículo en aporrea:

"Pero las amenazas y las sanciones cada vez mayores de Washington no han logrado persuadir a los rangos más altos del ejército venezolano para que abandonen a Maduro. De hecho, pese al colapso económico y la crisis humanitaria que arrasa el país, se han mantenido leales al régimen chavista."

https://www.aporrea.org/internacionales/a281336.html

Artículo en New York Times de Shifert:

"Pero las amenazas y las sanciones cada vez mayores de Washington no han logrado persuadir a los rangos más altos del ejército venezolano para que abandonen a Maduro. De hecho, pese al colapso económico y la crisis humanitaria que arrasa el país, se han mantenido leales al régimen chavista."

https://www.nytimes.com/es/2019/08/08/espanol/opinion/sanciones-venezuela-estados-unidos.html

Y esto es sólo una pequeña muestra. Habría que leer todo.

En verdad, no sé quién se fusiló a quién, pero uno debe poner la "coincidencia" en evidencia para que las cosas queden claras. Dicen que "entre bomberos no se pisan las mangueras", pero por culpa de esto es por lo que "estamos como estamos".



Esta nota ha sido leída aproximadamente 1871 veces.



Eligio Damas

Militante de la izquierda de toda la vida. Nunca ha sido candidato a nada y menos ser llevado a tribunal alguno. Libre para opinar, sin tapaojos ni ataduras. Maestro de escuela de los de abajo.

 damas.eligio@gmail.com      @elidamas

Visite el perfil de Eligio Damas para ver el listado de todos sus artículos en Aporrea.


Noticias Recientes: