¿Por qué tenemos que usar palabras de otros idiomas?

"Accesar" o "Acceder" ¿Cómo es la cosa?

Me encanta ver Venezolana de Televisión por Internet y por ese medio me entero del diario acontecer en mi adorada Venezuela ya que aquí en USA el 99 por ciento de las noticias sobre Venezuela son negativas, descalificadoras, banalizadoras y ofensivas con todo lo que haga nuestro gobierno, y nuestro Comandante. Aporrea es otro excelente medio para pulsar la opinión de diversos venezolanos y para poder hacernos de un criterio propio después de analizar dichas opiniones.

Algo que me preocupa es el deterioro de nuestro idioma, la forma en que muchos políticos de la revolución, así como algunos periodistas caen en el error o flojera mental para investigar el uso correcto de algunas palabras que se pueden decir en perfecto castellano sin necesidad de recurrir a vocablos extranjeros, anglicismos, etcétera.

Me refiero al uso de palabras como “accesar” la cual es incorrecta, es un anglicismo que proviene de la palabra inglesa “access” y ni siquiera existe en ningún diccionario de la lengua española. La palabra correcta es “acceder”. Nuestro idioma es rico en términos para poder expresar cualquier idea, opinión o simplemente conversar con otra persona o personas.

He escuchado a periodistas de VTV decir “vamos a tomar un “break” en lugar de decir un receso, un momento, un descanso, vamos a hacer una pausa, etc. Por que tenemos que usar otro idioma, perpetuando la dependencia de potencias dominadoras. Escucho mucho decir el Teresa Carreño o cualquier otro sitio estaba “full” ¿Por qué no decir estaba lleno, abarrotado, repleto, atiborrado, colmado por ejemplo) Ya sabemos que la mayoría de los medios opositores se desviven por ser gringos en todas sus actuaciones, y por quererse parecer a estos, meten muchas palabras del idioma inglés para colaborar con esa influencia colonizadora que tanto daño nos hace. Lo que no logro entender es que un político/a o un/una periodista de la revolución utilice estos términos extranjeros y colabore a su difusión.

Por favor no contaminemos nuestro idioma, hagamos conciencia también al narrar una noticia hay que asegurarse de saber la pronunciación correcta para señalar una ciudad o cualquier sitio de un país latinoamericano.

Solamente una reflexión de un venezolano en el exterior que ama nuestro proceso y apoya a nuestro líder y Comandante Hugo Chávez. De paso mis amigos les puedo decir que no soy lingüista ni versado en nuestro idioma pero si me preocupa que comunicadores y políticos revolucionarios que se supone que deben estar contra la influencia imperial, no pongan atención a estos menesteres.

Patria Socialista o Muerte… Venceremos


odrano77@yahoo.com

En Twitter @lebarzal







Esta nota ha sido leída aproximadamente 23712 veces.



Leo Barahona Zaldaña


Visite el perfil de Leo Barahona Zaldaña para ver el listado de todos sus artículos en Aporrea.


Noticias Recientes: