Lengua y habla

Lengua y habla, forma y sustancia, claridad didáctica y complejidad didáctica, palabras y conjunto de palabras, lo público y lo privado, la tesis y la antítesis, el dicho y el hecho, el hecho y el Derecho, exeso y defecto, casos límite contradictorios caliginosos, en que en el trecho estrecho arrecho, entre los extremos tocantes antagónicos, ha de estar el medio aristotélico profundo, y, la conceptualidad saussureiana profunda, en el trecho estrecho arrecho, en la difuminación continua espectral, en la sombría penumbra whitmaniana. Hemos de tener presente en cuenta consideración, que fue Aristóteles, el del medio, entre el exceso y el defecto, y, que este dato nos llevó al gran descubrimiento de la ampliación del principio del tercio excluso estagirita, con la aparición abracadabrante del tercio incluso aristotélico, en arrumbado escondrijo milenario de 30 siglos, y que hubo de hacerse algo ocurrido extraordinario, el feliz escocés macario bendito, el medio aristotélico profundo, y que, Ferdinand Saussure, incorpora a su tesis entre el habla y la lengua, el medio conceptual profundo, o sea, la unidad de criterio saussureiano. El equilibrio dinámico dialéctico difuso complementario contradictorio, ha de estar entre el tercio excluso y el tercio incluso, entre la lengua y el habla, lo que viene a la complementariedad, y adviene, tal como el principio bohriano complementario entre la onda y la partícula. La complementariedad, ha de darse en el micromundo físico de las partículas. La complementariedad ha de darse en el estético universo de la literatura de alto vuelo, cuando Antonio Machado, dijeranos que: "Busca tu complementario, que anda siempre contigo y suele ser tu contrario." Se ha de suponer y esperar que en el mundo de la lógica, tanto ha de funcionar la complementariedad como en el mundo de la lingüística saussureiana en la unidad imparcial de criterio, en que tómanse la lengua y el habla, y solo y sólo, aun y aún, en el medio. O sea, el medio aristotélico profundo, que tocara Bohr y Machado, medio estagirita abisal, arrinconado por mas y más de tres mil años, y que, Ferdinand Saussure, tocara tangencialmente en su lingüística con la lengua y el habla.

Con digresión y sin digresión, la lengua es el conjunto, es el sistema de signos palabras términos expresiones públicas, llevada, la lengua, por una comunidad comunicante. Y, el habla es el conjunto de signos, conjunto de palabras privadas, llevado, el habla, por una individualidad comunicante. Toda esta lata perorata paraulata, deviene de lo dicho en la página web de Telesur, publicada 30 septiembre 2020, https://www.telesurtv.net/news/conoce-idiomas-mas-hablados-mundo-20200929-0047.html: "Conoce los 10 idiomas más hablados en el mundo. La revista Ethnologue alertó que a partir de este 2020, unos 2.926 idiomas estaban en peligro, lo que representa el 41 por ciento de todos los idiomas vivos. Según la revista Ethnologue, hay alrededor de 7.097 idiomas distintos en el mundo. Entre estos hay lenguas consideradas idiomas oficiales, como el inglés oficializado en 59 países, el francés en 29, el árabe en 27, el español en 20 y el portugués en 10 naciones. Por otra parte, existen países como España y Papua Nueva Guinea que registran varios idiomas cooficiales; pero son más las lenguas no oficiales que existen en nuestro planeta. Aunque parezca increíble, Ethnologue alertó que a partir de este 2020, unos 2.926 idiomas estaban en peligro, lo que representa el 41 por ciento de todos los idiomas vivos. Pero respondiendo a la interrogante sobre cuáles son los idiomas con más hablantes nativos, cabe señalar que en los últimos estudios registrados por la referida revista sobre el tema, el chino mandarín presenta con unos 909 millones de hablantes, el español unos 442 millones, el inglés con 378 millones, el árabe 315 millones y el hindi con 260 millones, entre otros. Ahora compartiremos la lista con los 10 idiomas más hablados del mundo, de acuerdo con las consideraciones de Ethnologue: 1. Chino. Se estima que una de cada seis personas en la Tierra habla este idioma de origen asiático que cuenta con alrededor de un millardo de millones de hablantes, de los cuales, como indicamos anteriormente, casi un millardo habla mandarín. 2. Español. El romance, procedente del latín, originaria del reino medieval de la península ibérica, no es habla de esta lengua a solo en España y en Latinoamérica, sino también en algunas zonas de norteamérica, y otras latitudes a nivel global , que suman al español cerca de 400 millones de hispanohablantes. 3. Inglés. El inglés es considerado uno de los idiomas más hablados por número total de habitantes, además, resulta un idioma fácil de aprender, en comparación con el chino, por ejemplo. Dicha lengua, proveniente de los reinos anglosajones de Inglaterra, se ha extendido por el planeta tanto, que se estima que unas 360 millones de personas hablan inglés como lengua materna y otros 500 millones lo usan como segunda lengua. 4. Hindi. El hindi es el cuarto idioma más hablado en el orbe, según el número de hablantes nativos después de mandarin y español; pero teniendo en cuenta el número total de hablantes después de mandarin e inglés, es el tercer idioma más hablado. Del hindi derivan la mayoría de la veintena de idiomas hablados en la India. Además, se conecta con la lengua urdu, y con el hindustaní, considerado un dialecto hindi, entre otros. 5. Árabe. Debido a que el árabe integra varias lenguas, lo que lo convierte en una macrolengua al igual que el chino, no conviene fíarse completamente de sus cifras. Sin embargo, las estadísticas más recientes revelan que cerca de unas 250 millones de personas hablan ese idioma oficial en veinte países y cooficial en al menos otros seis, y una de las seis lenguas oficiales de la Organización de Naciones Unidas (ONU). 6. Portugués. La lengua principal de Portugal, Brasil, Angola, Guinea-Bissau, Mozambique, Cabo Verde, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental, se comenzó a expandir tras la independencia en 1139 de la República. Portuguesa y los proceso de conquista y colonización ejercidos por ese país europeo que llevó su idioma otros lugares del mundo, presentando actualmente unos 215 millones hablantes del portugués. 7. Bengalí. 200 millones de personas distribuidas en el área de Asia meridional que incluye Bangladesh y los estados indios de Bengala Occidental y Tripura; hablan bengalí, idioma que se caracteriza por un sistema silábico de escritura cuyo origen se remonta hacia el 1100 a. C. (proto-bengalí), y que posee particular sentido de escritura de izquierda a derecha. 8. Ruso. El ruso hablado como lengua materna por 170 millones de personas para el año 2010, se ha extendido hasta ser considerado uno de los seis idiomas oficiales de la ONU, tomando en cuenta que es la primera lengua de Rusia, Bielorrusia, Kazajistán, Kirguistán; la lengua cooficial de facto en Crimea, Sebastopol, Uzbekistán y Ucrania; y los cientos de rusohablantes en otros 16 países de Europa del Este y Eurasia septentrional. 9. Japonés. El idioma japonés o nipón de Asia oriental, es hablado por unas 130 millones de personas como primera lengua, concentrada principalmente en Japón, aunque hay gente que lo habla en otras naciones, el japonés es considerado una lengua aislada, al no haberse podido establecer su parentesco con otros idiomas, y no haber consenso sobre su origen. 10. Panyabí. Esta lengua es hablada por 100 millones de personas en el mundo, principalmente en la India y Pakistán. Al igual que el hindi, el panyabí ha sido utilizado como idioma en el cine hollywoodense."

Con digresión y sin digresión, la revista Ethnologue, no establece la distinción de Ferdinand Saussure, que expresara que, el lenguaje es un fenómeno heterogéneo. Como no es posible analizarlo en toda su complejidad, hay que distinguir en él dos aspectos bien delimitados: La lengua y el habla. Saussure, habíale dado vuelta a la borrosidad, en que planteara, los aspectos límbicos antagónicos ambiguos, la lengua y el habla. Mientras que para la revista Ethnologue, tanto la lengua y el habla, son la misma cosa, como lo establecen, también, los portales y las páginas web, https://www.wordreference.com/sinonimos/idioma, en que lengua y habla, son una misma sinonimia. Asina asín ansí así, los portales y las páginas web https://www.lenguaje.com/cgi-bin/V2/sinonimos.php. https://que-significa.com/sinonimos/lenguaje. https://www.sinonimosgratis.com/idioma. https://www.buscapalabra.com/sinonimos-y-antonimos.html?palabra=idioma&sinonimos=true&antonimos=true#1.

Con digresión y sin digresión, en dichas páginas, muéstranse la similaricadencia tautológica repetitiva platónica, de una misma sinonimia para la lengua y para el habla. Hemos de dar máxima credibilidad a Ferdinand Saussure, en que estableciera la distinción entre la lengua y el habla. Y, es imperdonable que la revista Ethnologue, y, los portales web, Siglo XXI, no se hayan tomado la prudencia inteligible cierta de abordar y elaborar la distinción saussureiana. Cuando Saussure, Siglo XX, viera la contradictoria borrosidad existente entre la lengua y el habla. La revista Ethnologue, no la vio, y, mas y más, alertó que a partir de este 2020, unos 2.926 idiomas estaban en peligro, lo que representa el 41 por ciento de todos los idiomas vivos. Según la revista Ethnologue, hay alrededor de 7.097 idiomas distintos en el mundo. Entre estos hay lenguas consideradas idiomas oficiales, o sea, que la lengua es el conjunto de palabras que usa una comunidad para comunicarse, y no dice nada del habla, que es el conjunto de palabras que usa una individualidad para comunicarse. La revista Ethnologue, en el Siglo XXI, desconoce el progresivo avance de la lingüística saussureiana cáscara amarga, del Siglo XX. En tanto en La Fuerza de las Palabras de Selecciones del Reader’s, lengua y habla son vocablos perfectamente distintos. La lengua es lo mismo que idioma, llevada, la lengua, por un conjunto de signos ya organizados como sistema. El habla es uso práctico del conjunto de palabras privadas, llevado, el habla, por cada individuo.

Con digresión y sin digresión, este cura ignaro raro cleuasmo asno, tiene su estilo, como el del Renco de San Carlos, o sea, que hace uso válido personal de los signos, distintos diferentes variados gradientes al insuperable Manco de Lepanto. El Renco de San Carlos y el Manco de Le Panto, ambos nacieron el 29 de septiembre, El Manco en 1547, y, El Renco en 1947. Para el Manco de Le Panto, cada palabra, engendra a su tautológico semejante sinónimo, y, a su contradictorio antípodo antónimo, y, solo y sólo esto, hale de dar el carácter contradictorio y caliginoso al Quijote, quien moribundo ya, entre la vida y la muerte, entre el Quijote (I,1) y el Quijote (II,74), entre un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, quiso poner Cide Hamete Benengeli, y un lugar de la Mancha, de cuyo lugar no quiso poner Cide Hamete Benengeli, el árabe que tradujérale, el Quijote, del árabe al castellano, al Manco de Le Panto, de aquel inmenso rollo de papel, que no de higiénico papel toilette, a lo que Jorge Luis Borges, amaba del árabe al inglés, hallazgo del Quijote encunetao en una calle desnuda citadina, y, en que el Quijote decía: "Yo tengo prudencia ya, libre y clara, no tengo ni sostengo sombras caliginosas ignaras", en que el Quijote acentuábase y sentábase sobre el dinámico dialéctico difuso medio aristotélico profundo. Pese a que el Quijote, fue de Poderoso Callo en el Culo Valiente Caballero y de Triste Figura Atrabiliaria Vencedora De Sí Misma, entre la locura y la cordura, siempre a caballo, túvole miedo al cuero, de ir contra la Iglesia de Santo Tomás, quien ya había cristianizado a Aristóteles, en la edad media, y, ocultárase, mas y más, el tercio incluso estagirita, y, el medio aristotélico profundo, hasta el derrumbe de las Torres Gemelas Neoyorquinas, 11/09/2001, el día de la Virgen de la Coromoto Venezolana, decadencia del capitalismo imperial neoliberal, con el parlamento nefasto nefando georgebushiano, del estás conmigo o estás con mi enemigo, a lo que, dicho esto, el diputado campestre cojedeño, José Pineda, dijera a voz en cuello, y, en defensa de Aristóteles y del discurso de George Bush: "¡Sácamelo Miguer! ¡No puede sel!"

Si la lengua y el habla es forma y sustancia, es claridad didáctica y complejidad didáctica, es palabras y conjunto de palabras, es lo público y lo privado, es la tesis y la antítesis, es el dicho y el hecho, es el hecho y el Derecho, es el exeso y el defecto. Entonces sea dicho que son casos límite contradictorios caliginosos. Ergo vergo sea dicho que han de tener trecho estrecho arrecho, entre los extremos tocantes antagónicos, en el medio aristotélico profundo, y, en la conceptualidad saussureiana profunda. Ergo vergo sea dicho que Ferdinand Saussure reconociera e identificara, en pleno Siglo XX, la contradictoria borrosa difusa paradójica lengua y habla. Ergo vergo sea dicho que la revista Ethnologue, y, los portales y páginas web de sinónimos y antónimos, en este Siglo XXI, no reconocieran ni identificaran los avances lingüísticos saussureianos contradictorios caliginosos de la sinonimia y la antonimia, de la lengua y del habla, del Siglo XX. Ergo vergo sea dicho que hay que alzar la voz der diputado campestre cojedeño: ¡No puede sel!



Esta nota ha sido leída aproximadamente 1521 veces.



Miguel Homero Balza Lima


Visite el perfil de Miguel Homero Balza Lima para ver el listado de todos sus artículos en Aporrea.


Noticias Recientes: