 ACTIVISTA. Richard Stallman lidera un movimiento en favor del software libre frente al privativo. / EL CORREO |
|
|
|
EL PERSONAJE
SU CREDO |
Gurú de la Informática
Richard Matthews Stallman nació el 16 de marzo de 1953 en Manhattan (Nueva York). Ahora vive en Cambridge (Boston).
Trabajó en el Laboratorio de Inteligencia Artificial del Massachusetts
Institute of Technology, donde surgió su cruzada contra las licencias
en el software.
En 1984 fundó el Proyectó GNU, que perseguía
crear un sistema informático completo con código fuente libre. En 1985
creó la Fundación Software Libre.
Stallman sostiene que un
programa es software libre si respeta la libertad de sus usuarios.
Desde su punto de vista, existen cuatro libertades esenciales a las que
todo usuario tiene derecho. «Las dos primeras consisten en que se pueda
ejecutar el programa como se quiera y estudiar su código fuente o
cambiarlo para que haga lo que quiera. Las otras dos libertades son la
de copiar el programa y distribuir copias a los demás y la libertad de
distribuir o publicar versiones cambiadas. Ambas están concebidas para
ayudar al resto de la comunidad de usuarios. |
|
|
|
|

|
A
punto de cumplir los 53 años, Richard Stallman es una leyenda viva en
el mundo de la informática. Programador y activista político contra los
derechos de autor, Stallman es el padre del movimiento social conocido
como Software Libre. Entre sus logros se encuentran el desarrollo del
sistema GNU, el de GNU Emacs y la licencia general de uso público GPL.
Creador de la Fundación para el Software Libre, Stallman ha visitado
Euskadi con motivo del Congreso Internacional de Programación Aplicada
organizado por Mondragón Unibertsitatea y la Asociación Internacional
para el desarrollo de la Sociedad de la Información.
-¿Qué significan las siglas GNU?
-Es
un acrónimo recursivo. Quiere decir 'GNU No es Unix'. Es el tipo de
chiste que nos gusta a los programadores. Antes del lanzamiento de GNU,
en 1984, todos los sistemas operativos eran privativos, es decir,
privaban de las libertades esenciales a sus usuarios. Para corregir
este problema social, desarrollé GNU. Se trata del primer sistema
operativo, quizás el único, desarrollado por un motivo político, el de
sembrar la libertad para todos los usuarios de ordenadores.
-¿Cuál es la vinculación de GNU con Linux?
-En
1991, había reclutado a muchos programadores para ayudarme y GNU estaba
casi completo, pero faltaba un componente fundamental: el núcleo. Ese
mismo año, un estudiante finlandés llamado Linus Torwalds desarrolló un
núcleo al que denominó Linux. En sus comienzos, Linux no era libre,
pero en 1992 el desarrollador cambió su licencia, adoptando la Licencia
Pública General que escribí para GNU (GNU GPL). Linux llenó el último
hueco y dio lugar a un sistema completo y libre. Muchos aún creen que
el sistema entero es obra de Torwalds.
-GNU GPL se distribuye un método alternativo llamado Copyleft o 'Izquierdo de copia'. ¿En qué consiste ese método?
-El
'izquierdo de copia' es una manera de usar la ley de derecho de copia
para defender la libertad de los usuarios de un programa. Explicado de
forma muy simple consiste en lo siguiente: el autor de un programa crea
un documento de licencia que autoriza al usuario a copiar el programa,
cambiarlo y distribuir copias, cuando y como quiera, siempre que cada
versión que distribuya lleve esta misma licencia y su código fuente
esté disponible.
-La filosofía de GNU implica software libre, no gratuito. ¿Cuál debería ser el precio de su distribución?
-Se
llama 'software libre', no 'software gratuito', porque la meta es la
libertad de cooperar en una comunidad. El precio de distribución es
otro tema. Depende del propio distribuidor, porque la libertad número
dos incluye el derecho a vender copias.
-Sin embargo, muchas de
las distribuciones actuales que usan Linux se desarrollan siguiendo una
filosofía muy cercana al software privativo.
-Casi todas las
distribuciones de GNU con Linux incluyen programas privativos, porque
la gran mayoría de nuestra comunidad ha olvidado las metas de libertad
y comunidad. La mayoría de programadores no valoran su libertad y
mencionan únicamente valores prácticos. Los que no valoran su libertad
están siempre en peligro de perderla.
-Muchos usuarios creen que
el software libre es más difícil de manejar que otros sistemas
operativos comerciales como Windows u OSX. -Se equivocan. Hace cinco
años era así, pero la situación ha cambiado completamente. Aprender GNU
con la distribución GNOME es más fácil que aprender Windows. El sistema
de Microsoft sólo parece más fácil porque ya es conocido.
-El
software que usted denomina privativo es fácil de encontrar. Puede
comprarse en tiendas de informática o grandes almacenes. ¿Donde puede
adquirirse software GNU?
-El sistema operativo GNU (con Linux)
se comercializa también en tiendas o se puede descargar por Internet.
Sin embargo, encontrar una distribución completamente libre es menos
fácil. La mayoría contienen programas privativos. Personalmente, reco-
miendo la distribución Ututo, porque es completamente libre. Ututo ha
sido desarrollada en gran parte por programadores argentinos y tiene un
excelente soporte para el idioma español.
-El software libre
está siendo instalado por muchas instituciones públicas y gobiernos,
pero no disfruta de tan buena acogida entre las empresas privadas.
-No
conozco la respuesta y sólo puedo especular. Los que se enfocan
demasiado en el mundo de los negocios tienden a menospreciar todo lo
demás en la vida, incluso su propia libertad. Se guían por el sistema
más fácil y el beneficio inmediato.
La Sociedad de Autores
-Internet
ha convertido la piratería en una actividad mundial, especialmente en
los países que no pueden permitirse la adquisición de licencias
comerciales. ¿Cree que el software libre puede poner fin a la piratería?
-Los
piratas de verdad no usan Internet, sino lanchas rápidas y armas de
fuego. No veo cómo la informática puede eliminar los atracos a barcos.
Con lo que el soft- ware libre si puede acabar es con otro mal social:
la prohibición de compartir software y cooperar entre usuarios. Todo el
mundo tiene derecho a esta libertad, pero los estados apoyan a las
empresas que quieren negárnosla. Incluso llaman 'piratería' a la
cooperación para intentar enseñar a la opinión pública a odiarla. La
compartición de obras, aunque unos lo llamen en términos
despreciativos, es un bien social.
-En España, el Gobierno
debate estos días la Ley de Propiedad Intelectual y la Sociedad General
de Autores ha interpuesto una demanda contra Apple por negarse a
aplicar el canon por copia privada sobre sus reproductores i-pod...
-En
España, la SGAE es el enemigo de todas libertades, no sólo de la
libertad de la compartición no comercial de la música, sino también de
la libertad de expresión. La respuesta habitual a las voces que la
critican es demandarlas para hacerlas callar. Incluso intenta prohibir
a los músicos y compositores que autoricen la libre compartición de su
obra. La SGAE debe ser suprimida. En cuanto al canon, estoy de acuerdo
con diseñar un canon como manera de apoyar a los músicos y
compositores. El sistema de copyright o derecho de copia lo hace muy
poco. Sólo un 4% de los ingresos derivados de la venta de discos va a
parar a manos de los músicos. Un canon que admitiera la cooperación nos
beneficiaría mucho más a todos, autores incluidos. El problema es que
el canon de la SGAE no respeta esta libertad.
-¿Cuál cree que es el futuro de las licencias de software?
-Nadie
puede decirlo. Ahora mismo nos encontramos en plena lucha por la
libertad de cooperación. No se sabe qué lado ganará. Sólo que el
resultado depende del público, incluso de los lectores de este
artículo. Si apoyan la libertad, probablemente ganemos. Si aceptan la
sumisión, probablemente perdamos. La democracia está enferma y débil,
pero aún no ha muerto. Todo depende de ustedes.